La Terrazza
sul Lago
VUOI RIMANERE AGGIORNATO SULLE PROMOZIONI?
RISTORANTE
Allergeni
1. Cereali contenenti glutine, vale a dire: grano (farro e grano khorasan), segale, orzo, avena o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati, tranne:
a) sciroppi di glucosio a base di grano, incluso destrosio (1);
b) maltodestrine a base di grano (1);
c) sciroppi di glucosio a base di orzo;
d) cereali utilizzati per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola.
(DE) Glutenhaltiges Getreide, d. h. Weizen (Dinkel und Khorasan-Weizen), Roggen, Gerste, Hafer oder ihre Hybridsorten und deren Erzeugnisse, ausgenommen: Glukosesirupe auf Weizenbasis, einschließlich Dextrose (1); Maltodextrinen auf Weizenbasis (1);
Glukosesirupe auf Gerstenbasis; Getreide, das zur Herstellung von alkoholischen Destillaten, einschließlich Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs, verwendet wird.
(EN) Cereals containing gluten, i.e. wheat (spelt and khorasan wheat), rye, barley, oats or their hybridised strains and products thereof, except wheat-based glucose syrups, including dextrose (1); wheat-based maltodextrins (1); barley-based glucose syrups;
cereals used for making alcoholic distillates including ethyl alcohol of agricultural origin.
(FR) Céréales contenant du gluten, c'est-à-dire le blé (épeautre et blé khorasan), le seigle, l'orge, l'avoine ou leurs souches hybrides et les produits qui en sont dérivés, sauf des sirops de glucose à base de blé, y compris le dextrose (1 ; des maltodextrines à base de blé (1); des sirops de glucose à base d’orge; des céréales utilisées pour la fabrication de distillats alcooliques, y compris l’alcool éthylique d’origine agricole.
2. Crostacei e prodotti a base di crostacei.
(DE) Krustentiere und Krustentiererzeugnisse.
(EN) Crustaceans and crustacean products.
(FR) Crustacés et produits à base de crustacés.
3. Uova e prodotti a base di uova.
(DE) Eier und Eiprodukte.
(EN) Eggs and egg products.
(FR) Oeufs et ovoproduits.
4. Pesce e prodotti a base di pesce, tranne:
a) gelatina di pesce utilizzata come supporto per preparati di vitamine o carotenoidi;
b) gelatina o colla di pesce utilizzata come chiarificante nella birra e nel vino.
(DE) Fisch und Fischerzeugnisse, ausgenommen: Fischgelatine, die als Träger für Vitamin- oder Karotinoidpräparate verwendet wird;
Gelatine oder Isinglas, die als Schönungsmittel in Bier und Wein verwendet werden.
(EN) Fish and fish products, except: fish gelatine used as a carrier for vitamin or carotenoid preparations; gelatine or isinglass used as a clarifying agent in beer and wine.
(FR) Poisson et produits de la pêche, à l'exception la gélatine de poisson utilisée comme support pour des préparations de vitamines ou de caroténoïdes ; la gélatine ou l'isinglass utilisées comme agent de clarification dans la bière et le vin.
5. Arachidi e prodotti a base di arachidi.
(DE) Erdnüsse und Erdnußerzeugnisse.
(EN) Peanuts and peanut products.
(FR)Cacahuètes et produits à base de cacahuètes.
6. Soia e prodotti a base di soia, tranne:
a) olio e grasso di soia raffinato (1);
b) tocoferoli misti naturali (E306), tocoferolo D-alfa naturale, tocoferolo acetato D-alfa naturale, tocoferolo succinato D-alfa naturale a base di soia;
c) oli vegetali derivati da fitosteroli e fitosteroli esteri a base di soia;
d) estere di stanolo vegetale prodotto da steroli di olio vegetale a base di soia.
(DE) Sojabohnen und Sojabohnenerzeugnisse, ausgenommen: raffiniertes Sojabohnenöl und -fett (1); natürliche gemischte Tocopherole (E306), natürliches D-alpha-Tocopherol, natürliches D-alpha-Tocopherolacetat, natürliches D-alpha-Tocopherolsuccinat aus Sojabohnen; Pflanzenöle, die aus Phytosterinen und Phytosterinestern auf Sojabasis gewonnen werden; Pflanzenstanolester, die aus Pflanzenölsterolen auf Sojabohnenbasis hergestellt werden.
(EN) Soya and soya products, except: refined soybean oil and fat (1); natural mixed tocopherols (E306), natural D-alpha tocopherol, natural D-alpha tocopherol acetate, natural D-alpha tocopherol succinate from soybean sources vegetable oils derived from soybean-based phytosterols and phytosterol esters; plant stanol ester produced from soybean-based plant oil sterols.
(FR) Soja et produits à base de soja, à l'exception l'huile et la graisse de soja raffinées (1) ; les tocophérols mixtes naturels (E306), le D-alpha-tocophérol naturel, l'acétate de D-alpha-tocophérol naturel, le succinate de D-alpha-tocophérol naturel provenant de sources de soja huiles végétales dérivées de phytostérols et d'esters de phytostérols à base de soja ; ester de stanol végétal produit à partir de stérols d'huile végétale à base de soja.
7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio), tranne:
a) siero di latte utilizzato per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola;
b) lattiolo.
(DE) Milch und Milcherzeugnisse (einschließlich Laktose), ausgenommen: Molke, die zur Herstellung von alkoholischen Destillaten, einschließlich Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs, verwendet wird; Laktool.
(EN) Milk and milk products (including lactose), except: whey used for the manufacture of alcoholic distillates, including ethyl alcohol of agricultural origin; lactiol.
(FR) Lait et produits laitiers (y compris le lactose), sauf: du lactosérum utilisé pour la fabrication de distillats alcooliques, y compris l'alcool éthylique d'origine agricole; le lactiol.
8. Frutta a guscio, vale a dire: mandorle (Amygdalus communis L.), nocciole (Corylus avellana), noci (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia), e i loro prodotti, tranne per la frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola.
(DE) Schalenfrüchte, d. h.: Mandeln (Amygdalus communis L.), Haselnüsse (Corylus avellana), Walnüsse (Juglans regia), Cashews (Anacardium occidentale), Pekannüsse (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], Paranüsse (Bertholletia excelsa), Pistazien (Pistacia vera), Macadamia-Nüsse oder Queensland-Walnüsse (Macadamia ternifolia) sowie deren Erzeugnisse, ausgenommen Nüsse, die zur Herstellung von alkoholischen Destillaten, einschließlich Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs, verwendet werden.
(EN) Nuts, i.e.: almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecans (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia nuts or Queensland walnuts (Macadamia ternifolia), and their products, except for nuts used in the manufacture of alcoholic distillates, including ethyl alcohol of agricultural origin.
(FR) Fruits à coque, à savoir: amandes (Amygdalus communis L.), noisettes (Corylus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de macadamia ou noix du Queensland (Macadamia ternifolia), et leurs produits, à l'exception des fruits à coque utilisés pour la fabrication de distillats alcooliques, y compris l'alcool éthylique d'origine agricole.
9. Sedano e prodotti a base di sedano.
(DE) Staudensellerie und Staudensellerieerzeugnisse.
(EN) Celery and celery products.
(FR)Céleri et produits à base de céleri.
10. Senape e prodotti a base di senape.
(DE) Senf und Senferzeugnisse.
(EN) Mustard and mustard products.
(FR)Moutarde et produits à base de moutarde.
11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.
(DE) Sesamsamen und Erzeugnisse aus Sesamsamen.
(EN) Sesame seeds and sesame seed products.
(FR)Graines de sésame et produits à base de graines de sésame.
12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro in termini di SO 2 totale da calcolarsi per i prodotti così come proposti pronti al consumo o ricostituiti conformemente alle istruzioni dei fabbricanti.
(DE) Schwefeldioxid und Sulfite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/Liter, ausgedrückt als Gesamt-SO 2 , zu berechnen für Erzeugnisse, wie sie verbrauchsfertig angeboten werden oder wie sie nach den Anweisungen der Hersteller rekonstituiert werden.
(EN) Sulphur dioxide and sulphites in concentrations exceeding 10 mg/kg or 10 mg/litre in terms of total SO 2 to be calculated for products as proposed ready for consumption or reconstituted according to manufacturers' instructions.
(FR) Dioxyde de soufre et sulfites en concentrations supérieures à 10 mg/kg ou 10 mg/litre en termes de SO 2 total, à calculer pour les produits tels qu'ils sont proposés, prêts à la consommation ou reconstitués selon les instructions du fabricant.
13. Lupini e prodotti a base di lupini
(DE) Lupinen und Lupinenerzeugnisse.
(EN) Lupins and lupin products.
(FR)Lupins et produits à base de lupin.
14. Molluschi e prodotti a base di molluschi.
(DE) Weichtiere und Weichtiererzeugnisse.
(EN) Shellfish and shellfish products.
(FR)Mollusques et crustacés et produits à base de mollusques et crustacés.
Nel menù viene riportata la seguente dicitura: “N.B. IN QUESTO ESERCIZIO VENGONO SERVITI ALIMENTI CHE CONTENGONO O POSSONO CONTENERE TRA GLI INGREDIENTI GLI ALLERGENI RIPORTATI NELL’ALLEGATO II DEL REGOLAMENTO UE N. 1169/2011”.
La stessa Tabella viene affissa, ben visibile, nei pressi del barco bar.
(DE) Die Speisekarte trägt folgende Aufschrift: „N.B. IN DIESEM BETRIEB WERDEN LEBENSMITTEL VERWENDET, DIE DIE IN ANHANG II DER EU-VERORDNUNG Nr. 1169/2011 AUFGEFÜHRTEN ALLERGIEN ENTHALTEN ODER ENTHALTEN KÖNNEN“.
Die gleiche Tabelle ist gut sichtbar in der Nähe der Theke angebracht.
(EN) The menu bears the following wording: ‘N.B. FOODS ARE SERVED IN THIS ESTABLISHMENT WHICH CONTAIN OR MAY CONTAIN IN THE INGREDIENTS THE ALLERGENS LISTED IN ANNEX II TO EU REGULATION No 1169/2011’.
The same Table is posted, clearly visible, near the bar.
(FR) Le menu porte la mention suivante : « N.B. Dans cet établissement sont servis des aliments qui contiennent ou peuvent contenir dans les ingrédients les allergènes énumérés à l'annexe II du règlement (UE) no 1169/2011 ».
Le même tableau est affiché, bien visible, près du bar.
Alcuni prodotti evidenziati con l’asterisco (*) possono essere surgelati o congelati all’origine.
(DE) Einige Produkte, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, können im Ursprung gefroren oder tiefgefroren sein.
(EN) Some products marked with an asterisk (*) may be frozen or deep-frozen at origin.
(FR) Certains produits marqués d'un astérisque (*) peuvent être congelés ou surgelés à l'origine.
CONTATTACI
PER MAGGIORI INFORMAZIONI
Ristorante
La Terrazza sul Lago